欢迎来到数字化实习实训平台
问题答疑
首页
全部课程
公开课
更多
首页
全部课程
公开课
扫码下载Android
扫码下载iOS
教师登录
学生登录
首页
全部课程
公开课
教师登录
学生登录
首页 - 课程列表 - 课程详情
返回
课程目录
{1}--Chapter 1 Interpreting on Daily
[1.1]--1.1 Related Theories(1).MP
[1.2.1.1]--1.2.1 Process of Interpreting.MP
[1.2.1.2]--1.2.1 辅助材料-1 交传
[1.2.1.3]--1.2.1辅助材料-2 同传(2)
[1.2.2]--1.2.2 Qualifications for Interpr
[1.2.3.1]--1.2.3 辅助材料-3笔译与口译
[1.2.3.2]--1.2.3Criteria for Interpreting(1
{2}--Chapter 2 Interpreting on Ceremo
[2.1.1]--2.1 Interpreter's Statement Requ
[2.2.1.1]--2.2 Vebal Skills(1)
[2.2.1.2]--2.2 腹式呼吸视频
[2.2.2]--2.3 Non-verbal Skills
[2.2.3]--2.4 Interpreter's Posture(1)
{3}--Chapter 3 Interpreting on Touris
[3.1.1]--3.1 Deverbalization(4)
[3.1.4]--辅助视频-VIDEO: WEATHER REPORT
[3.2.1.1]--3.2.1 Listening for Logic
[3.2.2.1]--3.2.2 Skills of Listening for Se
[3.2.3.1]--3.2.3 Listening for Main Ideas a
{4}--Chapter 4 Interpreting on Societ
[4.1]--Mechanism of Memory(1)
[4.2.1.1]--Logical Memorization Techniques(
[4.2.1.2]--乔布斯斯坦福大学演讲(1)
[4.2.2.1]--Visualization Techniques(2)
[4.2.3.1]--Short-term Memory and Interpreti
[4.2.3.2]--Sian leah Beilork(1)
{5}--Chapter 5 Interpreting on Intern
[5.1]--Interaction of Notes and Memorie
[5.2.1]--Note-taking Symbols(2)
[5.2.2]--Structural Arrangemnents of Note
[5.2.3.1]--Attention Splitting(1)
[5.2.3.2]--口译笔记示范(5)
{6}--Chapter 6 Interpreting on Trade
[6.1.1]--第六章第一讲成品-新
[6.1.2]--第六章第一讲 720P
[6.1.3]--6.1 数字单位转换练习
[6.2.1]--第六章第二讲(1)
[6.2.2]--第六章第三讲
[6.2.3]--第六章第四讲
{7}--Chapter 7 Interpreting on Cultur
[7.1]--7.1 verbal and non-verbal commun
[7.2.1]--7.2.1 Interpreting Context
[7.2.2]--7.2.2 Interpreting Techniques on
[7.2.3]--7.2.3 Strategies for Cross-cultu
{8}--Chapter 8 Interpreting on Ecolog
[8.1]--8.1.1-Lecture 1
[8.2.1]--8.2.1 -Lecture2(1)
[8.2.2]--8.2.2-Lecture3
[8.2.3]--8.2.3-Lecture
{9}--Homework Presentation
[9.3.1]--薛佳丽
[9.3.2]--梁辰伟(1)
[9.3.3]--陈韵伊(1)
[9.3.4]--周悦
[9.3.5]--谭雨馨
[9.3.6]--王古月
[9.3.7]--段紫涵
[9.3.8]--王钇钧
[9.3.9]--刘明君
[9.3.10]--赵子涵 (1)
视频播放
课程目录
讨论区
{1}--Chapter 1 Interpreting on Daily
[1.1]--1.1 Related Theories(1).MP
[1.2.1.1]--1.2.1 Process of Interpreting.MP
[1.2.1.2]--1.2.1 辅助材料-1 交传
[1.2.1.3]--1.2.1辅助材料-2 同传(2)
[1.2.2]--1.2.2 Qualifications for Interpr
[1.2.3.1]--1.2.3 辅助材料-3笔译与口译
[1.2.3.2]--1.2.3Criteria for Interpreting(1
{2}--Chapter 2 Interpreting on Ceremo
[2.1.1]--2.1 Interpreter's Statement Requ
[2.2.1.1]--2.2 Vebal Skills(1)
[2.2.1.2]--2.2 腹式呼吸视频
[2.2.2]--2.3 Non-verbal Skills
[2.2.3]--2.4 Interpreter's Posture(1)
{3}--Chapter 3 Interpreting on Touris
[3.1.1]--3.1 Deverbalization(4)
[3.1.4]--辅助视频-VIDEO: WEATHER REPORT
[3.2.1.1]--3.2.1 Listening for Logic
[3.2.2.1]--3.2.2 Skills of Listening for Se
[3.2.3.1]--3.2.3 Listening for Main Ideas a
{4}--Chapter 4 Interpreting on Societ
[4.1]--Mechanism of Memory(1)
[4.2.1.1]--Logical Memorization Techniques(
[4.2.1.2]--乔布斯斯坦福大学演讲(1)
[4.2.2.1]--Visualization Techniques(2)
[4.2.3.1]--Short-term Memory and Interpreti
[4.2.3.2]--Sian leah Beilork(1)
{5}--Chapter 5 Interpreting on Intern
[5.1]--Interaction of Notes and Memorie
[5.2.1]--Note-taking Symbols(2)
[5.2.2]--Structural Arrangemnents of Note
[5.2.3.1]--Attention Splitting(1)
[5.2.3.2]--口译笔记示范(5)
{6}--Chapter 6 Interpreting on Trade
[6.1.1]--第六章第一讲成品-新
[6.1.2]--第六章第一讲 720P
[6.1.3]--6.1 数字单位转换练习
[6.2.1]--第六章第二讲(1)
[6.2.2]--第六章第三讲
[6.2.3]--第六章第四讲
{7}--Chapter 7 Interpreting on Cultur
[7.1]--7.1 verbal and non-verbal commun
[7.2.1]--7.2.1 Interpreting Context
[7.2.2]--7.2.2 Interpreting Techniques on
[7.2.3]--7.2.3 Strategies for Cross-cultu
{8}--Chapter 8 Interpreting on Ecolog
[8.1]--8.1.1-Lecture 1
[8.2.1]--8.2.1 -Lecture2(1)
[8.2.2]--8.2.2-Lecture3
[8.2.3]--8.2.3-Lecture
{9}--Homework Presentation
[9.3.1]--薛佳丽
[9.3.2]--梁辰伟(1)
[9.3.3]--陈韵伊(1)
[9.3.4]--周悦
[9.3.5]--谭雨馨
[9.3.6]--王古月
[9.3.7]--段紫涵
[9.3.8]--王钇钧
[9.3.9]--刘明君
[9.3.10]--赵子涵 (1)
注意:严禁发布任何违法信息及违反互联网相关规定的内容信息,严禁发布任何广告及谣言、辱骂、灌水和无意义内容信息,一经发现会进行封号处理,请文明用语,并讨论与课程相关的内容信息。
+ 添加附件
点赞
0
回复
0
编辑
删除
张杏杏
S
2018/12/26 15:30
+ 添加附件
双月
回复
庞舒月
2018/11/29 18:55
回复
编辑
删除
+ 添加附件